María Bakun (Argentina, 1989) es traductora, licenciada en letras, curadora e investigadora. Tradujo cine, poesía, literatura y filosofía. Fue adscripta a la cátedra Teoría Literaria en la Universidad Nacional del Nordeste. Investiga en áreas como el gótico tropical, lo raro y lo espeluznante, y crítica genética. Curó diversas obras literarias ganadoras de distintos premios, y enseña en clases particulares y talleres literarios. Participó de múltiples festivales de poesía a nivel local, nacional e internacional. Su poética se compone de Negar la sangre (2020), Summum bonum (2024), próximo a salir a la luz a través de la editorial argentina Literatura tropical, y La lira en el aire, para el cual aún no ha elegido casa editorial.
Cuatro poemas de
Summum bonum:
El cielo gravita lentamente
sobre nosotros
que jugamos a la vida
en un mundo que condensa
belleza y terror.
Abrimos los ojos
y la pupila inmaculada
absorbe
su infinita gracia.
El cielo gravita lentamente
sobre nosotros
que jugamos a la vida
sin notarlo siquiera,
sin retorno
y sin querer volver.
*
El río se lleva ramajes, espinos, animales.
Se arremolinan hasta el próximo paraje
donde han de descansar de tanto viento,
donde han de desintegrarse,
entre el olvido y el silencio.
No hay un sólo sonido en este páramo
y el último instante de la tarde
se agota en mi pupila
pequeña y oscura
como el rumor de los árboles,
como este rato a solas
con canto de pájaros
y de sapos.
No hay un sólo motivo ciego en el paisaje:
el río se lleva ramajes, espinos, animales.
*
¿Qué objeto,
qué piel,
qué animal
tendrá la suerte
de tu calor ahora?
*
En la comunión entre el agua,
la tierra y el aire,
se esconde un secreto
tan antiguo y tan sagrado
como la primera partícula.
*
Tomado de Summum bonum, de María Bakun. Literatura Tropical, 2024. Inédito.